To be, or not to be
« Celui-ci ? Laisse-moi le voir. [il prend le crâne] Hélas ! pauvre Yorick ! Je l’ai connu, Horatio ! — C’était un garçon d’une gaité infinie, [d'une fantaisie prodigieuse] ; il m’a porté vingt fois sur son dos ; [et maintenant, quelle horrible chose d'y songer ! J'en ai la nausée…] Ici pendaient ces lèvres que j’ai baisées cent fois ! Où sont tes plaisanteries maintenant Yorick ? [Tes gambades, tes chansons], tes éclairs de gaieté [dont hurlait de rire toute la table ? Aucune aujourd'hui pour moquer ta propre grimace ? Rien que cette mâchoire tombante] ? Va donc trouver Madame dans sa chambre, et dis-lui qu’elle a beau se mettre un pouce de fard, il faudra bien qu’elle en vienne à [cet état-là. Fais-la rire avec] cela… Horatio, je t’en prie, dis-moi une chose […] Crois-tu qu’Alexandre a eu cette mine-la [dans la terre] ? »
/image%2F1180522%2F20211109%2Fob_950f90_254544299-261202679299776-815551234270.jpg)
/image%2F1180522%2F20211109%2Fob_c8f4b7_254934630-261513915935319-745966503899.jpg)